Death By
Slanderous Tongue
EXCERPT
EVERYONE IN ÉPINEUX-LE-RAINSOUIN knows that Madame Houdusse’s spare change vanished on the same day Didier
did, on Monday, although none of us are foolish enough to connect the two
events. Didier, a grown man, strong and muscular, would certainly protest if
anyone tried to steal him, whereas cash and other objects quietly disappear all
the time. The church collection box was emptied in March and two gold-plated
chalices were removed in April; Madame Sauvebœuf now
keeps the church doors firmly locked. On the night of April 28th, parked cars
on the village square were divested of their radios. One week later, Monsieur Pateau’s stock of wood was stolen from his outlying farm
(he was absent at the time). The baker’s black and white cat went missing on
May 5th, a disappearance not necessarily attributed to crime,
although some mumble vivisection, evoke the spectre of laboratories hungry for
trusting pets.
Madame Houdusse
is understandably upset about the disappearance of her money, once sitting
pretty in a decorated bowl on the sideboard in her dining room, right next to
the baby photos sent by a second cousin once removed. Leaving her front door
open to air the house (the weather has now turned very fine), she went to
answer a ringing telephone in the kitchen. And in the winking of an eye, the
coins were gone.
“I don’t know how much was in
there,” she said, her voice distressed. “Perhaps twenty-five Euro altogether.
Not a fortune, perhaps. But the idea of people—probably foreigners—coming into
my house, helping themselves to what belongs to me, well… that’s what’s so
annoying. Letting too many of them into the country, they are. Not the way it
used to be. English are the worst, coming here, jacking house prices up so high
we can’t afford them any more. Call it what you like,
I say that’s robbery too.”
With each retelling, she becomes
increasingly indignant. We, the other residents, are sympathetic of course, but
we do not all agree as to the identity of the perpetrator (or perpetrators) of
the various robberies. There are those who attribute them to gypsies — they are
always the first to be accused in such cases. But no one has seen a gypsy here
for well over a year, although Monsieur Vadepied
claims their mobile homes were parked fifteen kilometres away along the Laval
road. Madame Filoche, however, talks of a white
Renault cruising through the village.
“The two men in it were looking at
the buildings. Just driving slowly and looking. As if they were trying to find
out which houses are occupied and which aren’t.”
Of course, we (and the police)
demanded a description of the men.
“Darkish, I think,” she said. “Maybe
one of them had a black moustache, but I can’t be sure. I wasn’t paying
attention, not all that much. But they were going slowly. Driving a Renault. I
saw them several times. The man with the moustache, he was driving. Unless it
was the other one who had the moustache. But two men, that’s for certain. And
I’m also certain it was a Renault. I don’t know a lot about cars, of course. We
women don’t, do we? No, it was my late husband who was interested in details
like that. Men always are, when it comes to cars. I would ask him, ‘Now, what
kind of car was that that just passed?’ and he would always know. Always. But I
can’t tell one from the other myself.”
There are others who mention, sotto
voce, the local bad boy, Gilles. Perpetually jobless, living on welfare
with his wife and three grown sons, Gilles has been held responsible for the
“evaporation” of many objects: a pair of wooden shutters leaning against a wall
(and destined for the rubbish pile), a few tools unwatched by their owners. He
had given a party for thirty in the village restaurant, but left the bill
unpaid. And he has borrowed quite a bit of money over the years—from Monsieur Douspis, Monsieur Beauducel
(since deceased), Monsieur Filoche (also deceased),
Monsieur Viellepeau, the former baker, Monsieur Hautbois (roofer), Monsieur Berthereau
(cabinet maker)—but neglected to return any of it. These days, Gilles keeps to
himself. He has, indeed, been doing so for the last five years; and since no
one now greets him with anything other than a scowl, he avoids us all.
Didier’s absence is rather a
different matter. In fact, few of us ascribed any immediate importance to it.
On Monday evening, he was seen going into his house, an eighteenth century
café, modified by an American hand grenade during the war (retreating German
soldiers said doors should be left open to indicate there were no snipers, but
the owner ignored the advice), and later renovated by Lemasson
Enterprises into a pink cement structure with PVC windows and PVC roll-down
shutters. Certainly, Didier had gone out again that evening — he is said to
have a very active social life, especially amongst the ladies. But where he
went, or to whom, no one knows. And why hasn’t he come back?
Â